その2の韓国語講座 電話をかける(1)
会話編  第 10 課
<<前 次>>

目次
ヘルプ
単語帳
概要編
文字・発音編
文法編
定型句編
会話編
参考編

会話編
・こんにちは
・自己紹介
・今日は天気がどうですか?
・今日は何曜日ですか?
・いらっしゃいませ
・プルコギが好きですか?
・ビールはありますか?
・トイレはどこですか?
・とてもおいしいです
・電話をかける(1)
・電話をかける(2)
・買い物しにいきませんか?
・お久しぶりです
・似合いますか?
・何も買わないのですか?
・視力測定
・映画でも
・まだ決まってない
・メリークリスマス
・あけましておめでとうございます
・熱がある
・どう違う
・雪が降ってきた

스즈키여보세요.
김영희씨 댁입니까?
[音声]もしもし。
金英姫さんのお宅ですか。
김영희씨 남편네, 그렇습니다.
실례지만, 누구십니까?
[音声]はい、そうです。
失礼ですが、どちら様ですか?
스즈키저는 스즈키 토모코라고 합니다.
김영희씨 친구입니다.
지금 계십니까?
[音声]私は鈴木智子と申します。
金英姫さんの友達です。
今いらっしゃいますか?
김영희씨 남편아니오, 지금 없습니다.[音声]いいえ、今いません。
스즈키네, 알겠습니다.
그럼, 다시 전화하겠습니다.
[音声]はい、分かりました。
ではまた電話します。
 

 単 語

스즈키[音声] 鈴木(日本人の姓)
김영희[音声] 金英姬(韓国人女性の名)
[音声] お宅
남편[音声] 夫
그렇다[音声] そうだ
실례지만[音声] 失礼ですが
누구십니까?[音声] どなたですか
누구[音声] 誰

토모코[音声] ともこ(日本人の名)
[音声] ~の
지금[音声] 今
계시다[音声] いらっしゃる
다시[音声] また
전화[音声] 電話

~씨 댁입니까? (~さんのお宅ですか?)

 相手の家かどうか確認したいときに使います。「씨」の後に「の」にあたる「의」(後述)は不要です。
 相手が会社の場合、会社名+「입니까?」だけでよいです。日本語のように会社名に「さん」付けしません。

A의 B (AのB)

所有を表します。しかし韓国語では省略される場合が多いです。

  • 학교의 책 (学校の本) = 학교 책
  • 김영희씨의 친구(金英姫さんの友達) = 김영희씨 친구

通常話し言葉では「의」は高い割合で省略されますが、少し丁寧に話すときなどには省略しなかったりします。
「의」をつけてもつけなくても意味は通じますが、日本語の「の」の感覚で「의」を多く使用すると、日本人だとバレます(別にばれても構わないでしょうけど)。

本来「의」は /ɯi/ と発音しますが、話し言葉では /e/ と発音されます。

尊敬語

韓国語にも尊敬語があります。語幹に「~시 / 으시」をつけるものと、別の言葉を使うものとがあります。

また、話し言葉で尊敬の意味を表す問い方をするとき、「~세요 / ~으세요」を用います。

語幹に「~시 / 으시」「~세요 / ~으세요」をつける:

  • 가다 (行く) - 가시다[音声] - 가세요?[音声] (行かれる;いらっしゃる)
    가십니다[音声] / 가십니까?[音声]
  • 오다 (来る) - 오시다[音声] - 오세요?[音声] (来られる;いらっしゃる)
    오십니다[音声] / 오십니까?[音声]
  • 하다 (する) - 하시다[音声] - 하세요?[音声] (される)
    하십니다[音声] / 하십니까?[音声]
  • 읽다 (読む) - 읽으시다[音声] - 읽으세요?[音声] (読まれる)
    읽으십니다[音声] / 읽으십니까?[音声]

別の言葉を使う:

  • 먹다 (食べる) - 드시다[音声] - 드세요? [音声](召し上がる)
    드십니다[音声] / 드십니까?[音声]
  • 마시다 (来る) - 드시다[音声] - 드세요?[音声] (召し上がる)
    드십니다[音声] / 드십니까?[音声]
  • 있다 (いる) - 계시다[音声] - 계세요?[音声] (いらっしゃる)
    계십니다[音声] / 계십니까?[音声]
  • 없다 (いない) - 안 계시다[音声] - 안 계세요?[音声] (いらっしゃらない)
    안 계십니다[音声] / 안 계십니까?[音声]

<< とてもおいしいです 目次 電話をかける(2) >>

Copyright(C) 2001-2003 Sononi Limited. All rights reserved. 有限会社その弐