会話編 ・こんにちは ・自己紹介 ・今日は天気がどうですか? ・今日は何曜日ですか? ・いらっしゃいませ ・プルコギが好きですか? ・ビールはありますか? ・トイレはどこですか? ・とてもおいしいです ・電話をかける(1) ・電話をかける(2) ・買い物しにいきませんか? ・お久しぶりです ・似合いますか? ・何も買わないのですか? ・視力測定 ・映画でも ・まだ決まってない ・メリークリスマス ・あけましておめでとうございます ・熱がある ・どう違う ・雪が降ってきた |
相手の家かどうか確認したいときに使います。「씨」の後に「の」にあたる「의」(後述)は不要です。
相手が会社の場合、会社名+「입니까?」だけでよいです。日本語のように会社名に「さん」付けしません。
所有を表します。しかし韓国語では省略される場合が多いです。
- 학교의 책 (学校の本) = 학교 책
- 김영희씨의 친구(金英姫さんの友達) = 김영희씨 친구
通常話し言葉では「의」は高い割合で省略されますが、少し丁寧に話すときなどには省略しなかったりします。 「의」をつけてもつけなくても意味は通じますが、日本語の「の」の感覚で「의」を多く使用すると、日本人だとバレます(別にばれても構わないでしょうけど)。
本来「의」は /ɯi/ と発音しますが、話し言葉では /e/ と発音されます。
韓国語にも尊敬語があります。語幹に「~시 / 으시」をつけるものと、別の言葉を使うものとがあります。
また、話し言葉で尊敬の意味を表す問い方をするとき、「~세요 / ~으세요」を用います。
語幹に「~시 / 으시」「~세요 / ~으세요」をつける:
- 가다 (行く) - 가시다
- 가세요? (行かれる;いらっしゃる)
가십니다 / 가십니까?![[音声]](../../img/gen/vc.gif) - 오다 (来る) - 오시다
- 오세요? (来られる;いらっしゃる)
오십니다 / 오십니까?![[音声]](../../img/gen/vc.gif) - 하다 (する) - 하시다
- 하세요? (される)
하십니다 / 하십니까?![[音声]](../../img/gen/vc.gif) - 읽다 (読む) - 읽으시다
- 읽으세요? (読まれる)
읽으십니다 / 읽으십니까?![[音声]](../../img/gen/vc.gif)
別の言葉を使う:
- 먹다 (食べる) - 드시다
- 드세요? (召し上がる)
드십니다 / 드십니까?![[音声]](../../img/gen/vc.gif) - 마시다 (来る) - 드시다
- 드세요? (召し上がる)
드십니다 / 드십니까?![[音声]](../../img/gen/vc.gif) - 있다 (いる) - 계시다
- 계세요? (いらっしゃる)
계십니다 / 계십니까?![[音声]](../../img/gen/vc.gif) - 없다 (いない) - 안 계시다
- 안 계세요? (いらっしゃらない)
안 계십니다 / 안 계십니까?![[音声]](../../img/gen/vc.gif)
|