| 単語帳 ㅇ |
| ㄱ ㄲ |
ㄴ | ㄷ ㄸ |
ㄹ | ㅁ | ㅂ ㅃ |
ㅅ ㅆ |
ㅇ | ㅈ ㅉ |
ㅊ | ㅋ | ㅌ | ㅍ | ㅎ |
아 /a/ : あ、あ~
아/어 있다 /a/ɔ itˀta/ : ~している
아/어 주다 /a/ɔ ʤuda/ : ~してくれる/~してもらう
아뇨 /aɲo/ : いいえ
아니다 /anida/ : 違う・~でない
아니오 /anio/ : いいえ
아래 /arɛ/ : 下
아랫쪽 /arɛtˀtʒok/ : 下
아무 것 /amu gɔt/ : 何(も~ない)
아버님 /abɔnim/ : お父様
아버지 /abɔʤi/ : お父さん
아야 /aja/ : あいた!
아이 /ai/ : こども
아저씨 /aʤɔˀʃi/ : おじさん
아주 /aʤu/ : とても
아직 /aʤik/ : まだ
아홉 /ahop/ : 9
아흔 /ahɯn/ : 90
악화 (惡化) // : 悪化
안 /an/ : ~ない・~しない
안 계시다 /an geʃida/ : いらっしゃらない
안경 (眼鏡) /angjɔŋ/ : メガネ・眼鏡
안경점 (眼鏡店) /angjɔŋʤɔm/ : メガネ店
안경테 (眼鏡테) /angjɔŋtʰe/ : メガネ枠・(メガネ)フレーム
안녕 (安寧) /aɲɲɔŋ/ : さよなら、バイバイ
안녕하십니까 (安寧하십니까?) /anɲɔŋhaʃimniˀka/ : こんにちは/おはようございます/こんばんは
人と出会った時に使う挨拶です。もともとの意味が「お元気ですか?」なので、時間帯に関係なく使えます。書き言葉では最後に「?」をつけます。
안녕하에요? /aɲɲɔŋhasejo/ : こんにちは
안녕히 가세요 (安寧히 가세요) /anɲɔŋhi kasejo/ : さようなら
別れる時に、その場に残る人が言います。「元気で行って(帰って)ください。」の意味があります。
안녕히 계세요 (安寧히 계세요) /anɲɔŋhi kesejo/ : さようなら
人と人が別れる時、相手より先にその場を去っていこうとする人がそこに残っている人に対していう別れの挨拶です。「元気でいて(いらっしゃって)ください」の意味があります。
앉다 /anˀta/ : 座る
앉히다 // : 座らせる
않다 /antʰa/ : ~でない
알겠습니다 /algeˀsɯmnida/ : 分かりました
알겠어 /algeˀsɔ/ : 分かった
알다 /alda/ : 分かる、知っている
앞 /ap/ : 前
앳마크 (英: at mark) /ɛnmakʰɯ/ : アットマーク(@)
야 /ja/ : ~だ
야마모토 (山本) /jamamotʰo/ : 日本人の姓「山本」
야말로 /jamallo/ : ~こそ
약 (藥) /jak/ : 薬
어 /ɔ/ : あれ?
어(아)라 /ɔ/a ra/ : ~しろ、~しなさい
어느 /ɔnɯ/ : どの
어느 것 /ɔnɯ gɔt/ : どれ
어느 쪽 /ɔnɯˀtʒok/ : どちら
어디 /ɔdi/ : どこ
어디서 /ɔdisɔ/ : どこで
어때요? /ɔˀtɛjo/ : どうですか
어떻게 /ɔˀtɔkʰe/ : どう / どのように
어떻습니까? /ɔˀtɔˀsɯmniˀka/ : どうですか
어머 /ʧulda/ : まあ、あれまあ
어머니 /ɔmɔni/ : お母さん
어머님 /ɔmɔnim/ : お母様
어서오세요 /ɔsɔ osejo/ : お客様
어울리다 /ɔullida/ : 似合う・つりあう
어쩌면 /ɔˀtʒɔmjɔn/ : どうすると、ひょっとすると、あれまあ
억 (億) /ɔk/ : 億
언제 /ɔnʤe/ : いつ
얼마입니까? /ɔlmaimniˀka/ : いくらですか?
얼마전 /ɔlmaʤɔn/ : 少し前
없다 /ɔpˀta/ : ない・いない
에 /e/ : ~へ、~に
에는 /enɯn/ : ~には
에도 /edo/ : ~にも
에서 /esɔ/ : ~で、~から
여기 /jɔgi/ : ここ
여기 있어요. /jɔgi isˀsɔjo/ : こちらになります。
여기요 /jɔgijo/ : すみません
여덟 /jɔdɔl/ : 8
여든 /jɔdɯn/ : 80
여섯 /jɔsɔt/ : 6
여우 /jɔu/ : きつね
역시 /jɔkˀʃi/ : やっぱり
열 /jɔl/ : 10
열 (熱) /jɔl/ : 熱
열개 /jɔlˀkɛ/ : 10個
열리다 /jɔllida/ : 開く
영국 (英國) /jɔŋguk/ : 英国
영화 (映劃) /jɔŋhwa/ : 映画
옅다 /jɔtˀta/ : 浅い
옆집 /jɔpˀtʒip/ : 隣家
예 /je/ : はい
예순 /jesun/ : 60
옛 // : 昔
오 (五) /o/ : 5(五)
오늘 /onɯl/ : 今日
오다 /oda/ : 来る
오래간만이다 /orɛganmanida/ : 久しぶりだ
오른쪽 /orɯnˀtʒok/ : 右
오백원 (500圓) /obɛgwɔn/ : 500ウォン
오이 /oi/ : きゅうり
올해 /olhɛ/ : 今年
옮기다 /omgida/ : 移す
옷 /ot/ : 服
옷감 /otˀkam/ : 生地
왜 /wɛ/ : なぜ
외곬 /wegol/ : 一途
왼쪽 /wenˀtʒok/ : 左
요요 (英:yo-yo) /jojo/ : ヨーヨー
요일 (曜日) /joil/ : 曜日
요즘 /jodzɯm/ : このごろ
우리 /uri/ : 我々、私達
우선 (于先) /usɔn/ : まず・先に
우유 (牛乳) /uju/ : 牛乳
워트카 (露:vodka) /wɔtʰɯkʰa/ : ウォッカ
원 (圓) /wɔn/ : ウォン(韓国の通貨単位:1ウォン=0.1円位)
월요일 (月曜日) /wɔrjoil/ : 月曜日
위 /wi/ : 上
윗쪽 /witˀtʒok/ : 上
유럽 (英: Europe) // : ヨーロッパ
육 (六) /juk/ : 6(六)
으니까 /ɯniˀka/ : ~だから
으려고 하다 /ɯrjɔgo hada/ : ~しようとする・~しようと思う
으아 /ɯa/ : うわっ!
으이그 /ɯigɯ/ : くそー、ちくしょー
은 /ɯn/ : ~は
_wbc;
은행 (銀行) /ɯnɦɛŋ/ : 銀行
을까 /ɯlˀka/ : (パッチムのある動詞について)~だろうか
읊다 /ɯpˀta/ : 詠む
음 /m/ : うーん
읍시다 /ɯpˀʃida/ : ~しましょう
의 /ɯi/ : ~の
의류 (衣類) /nɔguri/ : 衣類・服
의미 (意味) /ɯimi/ : 意味
의사 (醫師) /ɯisa/ : 医者
의자 (椅子) /ɯiʤa/ : いす
이 /i/ : 歯
이 (李) /i/ : 姓(李)
이 (二) /i/ : 2(二)
이 /i/ : ~が
이 /i/ : この
이 아닙니다 /i animnida/ : ~ではありません
이걸로 /igɔllo/ : これで
이것 /igɔt/ : これ
이곳 /igot/ : ここ・この場所
이나 /ina/ : (パッチムのある場合に使用)~(まで)も、~にでも、~や
이다 /ida/ : ~である
이라고 /irago/ : ~と(「~という」の「と」)
이라던가 /iradɔnga/ : (パッチムのある名詞に付く)~とか
이라도 /irado/ : ~でも
이렇게 /irɔkʰe/ : こんなに、このように
이름 /irɯm/ : 名前
이번 (이番) /ibɔn/ : 今度、今回
이야기 /ijagi/ : 話、物語
이유 (理由) /iju/ : 理由
이젠 /iʤen/ : もう・すでに
이쪽 /iˀtʒok/ : こちら
이해숙 /i hɛsuk/ : 女の人の名前(イ ヘスク)
「이」が名字、「해숙」が名前。
인분 (人分) /inbun/ : ~人分
인정머리 (人情머리) /inʤɔŋmɔri/ : 人情味
인터넷 (英:Internet) /intʰɔnet/ : インターネット
일 (一) /il/ : 1(一)
일곱 /ilgop/ : 7
일까 /ilˀka/ : (名詞に付いて)~だろうか
일본 (日本) /ilbon/ : 日本
일본어 (日本語) /ilbonɔ/ : 日本語
일요일 (日曜日) /irjoil/ : 日曜日
일흔 /ilɦɯn/ : 70
읽고 /ilˀko/ : 読んで
읽다 /ikˀta/ : 読む
잃다 /iltʰa/ : 失う
입 /ip/ : 葉
입니까 /imniˀka/ : ~ですか?
「입니다」(です)の疑問形です。丁寧に質問するときに使います。
입니다 /imnida/ : ~です
입학 (入學) // : 入学
있다 /itˀta/ : ある・いる
있다가 /itˀtaga/ : 後で
잎나무 /imnamu/ : 柴